Prevod od "na sekund" do Češki


Kako koristiti "na sekund" u rečenicama:

Možda sam na sekund od života, ili sekund bliže smrti.
Možná mě dělí vteřina od života, nebo vteřina od smrti.
Možemo li da poprièamo na sekund?
Můžu... můžu si s tebou chvilku popovídat?
Nego, mogu li videti taj nož, na sekund?
Mohl bych vidět na chvilku ten nůž, prosím?
Moram da razgovaram s tobom na sekund.
Musim s tebou na chvíli mluvit.
Mogu li da poprièam s tobom na sekund?
Můžu s tebou na chvilku mluvit?
Mogu li da poprièam sa tobom na sekund?
Ahoj. Můžu s tebou na chvilku mluvit?
Mogu li da popricam sa tobom na sekund?
Můžu si s tebou na minutku promluvit?
Ako i na sekund pomisliš da bi tako nešto uradila, onda si poludeo.
Jestli na to myslíš jen na sekundu, tak to jsi šílený.
Hoæeš li me izviniti na sekund?
Um, mohl by jsi mě omluvit na moment?
Maršal, možemo li poprièati na sekund?
Marshalle, můžu s tebou na chvilku mluvit?
Mogu li da poprièam sa vama na sekund?
Mohu s vámi na vteřinku mluvit?
Mogu li da te pozajmim na sekund?
Jo? Můžu tě na chvíli použít? Jo.
Možemo li da porazgovaramo na sekund?
Můžu s vámi na vteřinku mluvit?
Bri, Endru, mogu li da poprièam sa vama na sekund?
Uh, Bree, Andrew, můžu s vámi na chvíli mluvit?
Možeš li da me izviniš na sekund?
Okej. Víte co, můžete mě omluva, pouze na sekundu?
Ne smem ni na sekund da joj okrenem leða.
Ani na chvíli se k ní nemůžu otočit zády.
Vidi, samo me saslušaj, znam da zvuèi ludo, izvini, uzbudio sam se, malo sam èudan kad se uzbudim, samo me saslušaj na sekund.
Vím, že to zní šíleně, nechal jsem se unést. Když se nechám unést, chovám se trochu divně. Jen mě chvilku poslouchejte.
Pogledao sam dole, samo na sekund.
Jen na vteřinku jsem se koukl dolů.
Možemo li da razgovaramo na sekund?
Můžu s tebou na chvíli mluvit? Jasně.
Izgledalo je loše na kraju, ali moraš priznati da sam na sekund imao sve pod kontrolom.
Ke konci to vypadalo zle, ale uznej, že na vteřinu jsem to měl pod kontrolou.
Ono za drogu nisam poverovao ni na sekund.
Tomu o drogách jsem ani na chvíli nevěřil.
Oprostite, mogu li vam ga posuditi na sekund?
Promiňte, ale můžu si ho na chvíli půjčit?
Mogu li da razgovaram s vama na sekund?
Můžu s vámi na chvilku mluvit?
Došla je do mog prozora i prièali smo na sekund, pa je otišla.
Vylezla do mýho okna, chvíli jsme si povídali a ona pak odešla.
Poprièala bih na sekund sa mojim pacijentom.
Potřebuji si promluvit s mým pacientem.
Zapitala sam se za moj pogled na svet na sekund.
Chvíli jsem zpochybňovala pohled na svět.
Dajen kaže da se okrenula na sekund, i kad se opet osvrnula, nestao je.
Diane říkala, že se na chvilku otočila, a když se podívala znovu, byl pryč.
Možeš li samo na sekund da glumiš da si normalan otac?
Můžeš prostě, aspoň na chvíli, předstírat normálního otce?
Jesi li ikad stao i pomislio na sekund o tome kroz šta ja trenutno prolazim?
Zastavil ses někdy a přemýšlel aspoň na chvíli o tom, čím si já procházím?
Možeš li da staneš na sekund?
Tak. Zvládneš vteřinu stát? - Držím ho.
Dajte da pauziram ovo na sekund ako je moguće.
Dovolte mi to jen na chvilku zastavit.
Predstaviće je na sekund i zatim ću ja stati, pričaću koji sekund.
Chvilku nás nechá hrát, a pak přestanu hrát a budu zase povídat.
"Habibi, mnogo je toplo. Dođi ovamo samo na sekund.
"Habibi, je vedro. Pojď sem na vteřinku.
Razmislite na sekund i dođite do nekog broja.
Promyslete si to a zapamatujte si to.
Razmislite na sekund, dođite do nekog realnog broja.
Chvilku přemýšlejte a zapamatujte si to.
0.81327486038208s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?